Ванкарем Никифорович • Газета "ЖИЗНЬ ЧИКАГО" Vol.IX, #15 • 18.04.2001

Валерий Белякович: "Боль мира - вот что спасет нас..."

Главная / Пресса / Сезон 24

На ЭТОТ раз этот коллектив приехал к нам в город уж на солидные гастроли. В зале театра Иллинойского университета он показывает четыре свои спектакля: «Чайка» по Антону Чехову, «Dostoevsky-trip» по Владимиру Сорокину, «Калигула» по Альберту Камю и «Мастер и Маргарита» по Михаилу Булгакову. Для тех, кто следил за театральной жизнью в бывшем Союзе, название этой труппы продолжает ассоциироваться с молодой и задорной актерской студией, которая возникла на принципах отказа от старых театральных штампов, поиска свежих сценических решении, яркой образности, зрелищности, углубленного прочтения литературной первоосновы.

Но, оказывается, этот театр не так уж и молод: в будущем году ему исполняется 25 лет. Сегодня это уже не студия, коллектив вот уже 10 лет входит в систему государственных театров России. Все это время театром руководит Валерий Белякович, режиссер талантливый, постоянно ищущий, беспокойный, заражающий всех актеров своей энергетикой.

Сегодня в постоянном репертуаре Московского театра на Юго-3аладе почти тридцать названий, это самый репертуарный театр в Москве, - явление редкое, уникальное, особенно если учесть условия существования труппы - небольшое помещение, нет условий для хранения костюмов и декорации и тд.

На этот раз с Валерием Беляковичем мы уже встретились как давние знакомые: газета «Реклама» рассказывала о приездах Московского театра на Юге-Западе в Чикаго в 1996 и 1998 годах.

- Валерий, мы снова рады видеть вас и ваш коллективу наев Чикаго. Настоящая дружба не стареет, не так ли?

- С Биллом Раффелдом, руководителем театра Иллинойского университету уже двенадцать лет. Это была судьбой дарованная встреча. Он отличный партнер, и творческий, и профессиональный, и по-человечески мы с ним по-настоящему подружились. В таком возрасте уже трудно находить друзей, но мы нашли друг друга. Все наши актеры его любят, он пользуется у них огромным уважением. Даже в одном театре с кем-то дружишь семьями, а с кем-то нет. А с Биллом мы уже семьями дружим. Эти гастроли в Чикаго необыкновенно сложные - организационно и финансово, и Билл сделал все, чтобы они состоялись. Театру на Юго-Западе скоро исполняется 25 дет, и наш нынешний приезд -своеобразный отчет перед зрителем, который нас уже знает и ждет. Мы здесь не зарабатываем никаких денег. Но мы полюбили Чикаго, вашего зрителя. За эти двенадцать лет наших контактов я с этим городом как бы сроднился. Я хочу пройтись по набережной, по улице Мичиган, увидеть все прекрасные места, Арт-Институт, этот простор озера, силуэт даунтауна издали, - мне все это уже просто физически необходимо.

- Вашему театру скоро четверть века. За это время многое изменилось: власть, строй, система зрительское поколение, наконец. Произошли ли изменения и в вашем понимании задачи театра?

- Мы всегда были честны перед собой, мы никакой конъюнктурой никогда не занимались. Вот поставили 20 лет назад «Мольера» по М.Булгакову, и на этот спектакль до сих пор ходят люди, билетов не достать. Мы не ставили, как другие театры, пьес типа «Диктатура пролетариата», которых некоторые критики называли "полуправдивыми". Мы просто жили своим пониманием театра, своим пониманием драматургии, и зритель нас понимал.
Но я считаю, что с нашим 25-летним юбилеем история нашего подвала на Юго-Западе закончилась. Нам жизненно необходимо более просторное помещение, Я ставил сейчас спектакли в Японии и в Нижнем Новгороде, там залы большие, по тысяче мест. Нам уже слишком тесно в нашем 120-местном подвале. Мне нужен воздух большого зала, и актерам это нужно. Поэтому Театр на Юго-Западе, тот, который сейчас есть, должен закончиться со своим двадцать пятым сезоном. Вот здесь впервые, может быть, я себе ставлю какую-то особую задачу. Как она будет решаться, путем построения нового здания или перехода в другое - не знаю.

- Какую драматургию вы предпочитаете? Есть ли у вас любимые авторы?

- Никогда не задумывался об этом. Я, например, всегда не любил Чехова и считал его скучным Но все его ставят, вот я решил - давай поставлю «Три сестры». Но в результате работы я вдруг начинаю постигать, что эта пьеса - бездонная, что Чехов - вообще - необычайно глубокий драматург. Сегодня я как раз говорил об этом артистам перед нашим спектаклем «Чайка». Именно американская публика, чистая, ничем не замутненная и не загруженная, как наша, подсказывает жанр, который мы должны играть. Эта публика понимает жанровость, мы играем комедию, но главное в этой комедии - обрести трагические глубины, мы об этом как раз с актерами говорили. И вот в результате я полюбил Чехова, хотя это все равно не мой автор. Мои драматурги - Гоголь, Ионеско, Булгаков. И Шекспир, конечно.

- Традиционный вопрос что в ваших личных творческих планах?

- В июне я, наверно, буду снимать кинофильм на киностудии им. Горького, Грамматиков меня приглашает. «Русские водевили» - будет такой сериал. Потом у нас в планах отчет перед французским зрителем - мы едем на Авиньонский фестиваль, там мы покажем «Dostoevsky-trip» и «Женитьбу» Гоголя. А потом будем ставить «Трехгрошовую оперу» Брехта и будем думать о том, как ее в январе привезти в Японию, это японский заказ. Причем они поставили условие, чтобы роль Мэкки Ножа играл я сам. Обещают, что публику такой спектакль заинтересует, - посмотрим.

На прошлой нелеле мы уже успели посмотреть два спектакля Московского театра на Юго-Западе. «Чайка» привлекла внимание неожиданным, совсем нетрадиционным сценическим решением. В предельно лаконичном оформлении в центре внимания этого спектакля - персонально каждый чеховский персонаж и раскрытие его исповеди-истории. В пьесе, как мы помним, много говорят об искусстве и литературе; отталкиваясь от этого, Валерий Белякович и актеры создают такую сценическую структуру, где как бы все смешалось: и то, что герои проживают в реальной жизни, и то, что играется в интермедиях. За комедийной фактурой и зачастую гротеском внутреннего сиюминутного состояния героев скрывается передаваемое зрителям ощущение глубочайшего трагизма, когда все несчастны, потому что не состоялось, не было у них в жизни главного - счастливой любви. Театр еще раз демонстрирует удивительную близость нам, сегодняшним, этих чеховских персонажей, перешагнувших уже через столетие. Все исполнители находят, убедительные индивидуальные краски и новые черты в знакомых хрестоматийных персонажах; особенно хочется отметить Наталью Сивилькаеву в роли Аркадиной и Карину Дымонт в роли Заречной.

«Dostoevsky-trip», спектакль по пьесе современного, популярного в России писателя Владимира Сорокина, решен в присущей театру на Юго - Западе острой, немного провокационной сценической манере. Автор и театр приглашают зрителей принять необычные условия игры: предположить, что уже созданы такие наркотики, которые вызывают определенные литературные аллюзии, галлюцинации, ощущения и представления, связанные только с творчеством известных писателей. Семеро персонажей накачиваются наркотиком под названием «Dostoevsky-trip», войдя в состояние персонажей Достоевского и сыграв в обнаженной, доведенной до крайностей эмоциональной манере сцену из романа «Идиот». А затем, когда их чувства и сознание обострены до предела, они в исповедальных монологах рассказывают об эпизодах из своей жизни, полных боли, стыда, мучений, потрясений, - всего того, что вспоминать стыдно или неприятно, но от чего никуда и никогда не уйти... Наверно, некоторым зрителям может не понравиться грубая обнаженность ситуаций, обилие ненормативной лексики, жестокая правда, от которой иногда становится не по себе. Но я вижу и слышу в этом спектакле продолжение извечного для театра исследования тайн психики и сущности человека и человеческих отношений, выстраданный призыв к взаимопониманию. «Боль мира - вот что спасет нас», фраза из Достоевского не случайно прозвучала в спектакле, который, наверно, и об этом тоже.

Впереди еще два спектакля. Драма А.Камю «Калигула» была впервые поставлена в Мос¬ковском театре на Юго-Западе несколько лет назад. И вот недавно ее решили сыграть заново. На этот раз у Валерия Беляковича, верного своим принципам, новая концепция, ставка только на молодых исполнителей. В главной роли зрители увидят молодого многообещающего актера Олега Леушина. Спектакль «Мастер и Маргарита» по М.Булгакову мы тоже увидим в новой редакции. Роль Воланда, как многие помнят, играл Виктор Авилов. Но он серьезно заболел, и эту роль сейчас исполняет Вячеслав Гришечкин. Те, кто видел спектакль, говорят и о новом концептуальном звучании этого представления.

Напоминаем дни и время начала спектаклей Московского театра на Юго-Западе. «Калигула»-18 и 19 апреля, начало в 7.30 вечера «Мастер и Маргарита» -20и 21 апреля, начало в 7.30, 22 апреля - в 2.00 дня и в 7,00 вечера. Обратите внимание - воскресный спектакль 22 апреля в 7.00 - дополнительный к ранее объявленным. Адрес Театра Иллинойского университета: 1040 W.Harrison, заказ билетов и справки по тел (312)996-2939.

Ванкарем Никифорович • Газета "ЖИЗНЬ ЧИКАГО" Vol.IX, #15 • 18.04.2001