Как поумнеть за 24 часа | Театр на Юго-Западе

Ильдар Сафуанов • газета ЛИТЕРАТУРНАЯ РОССИЯ, №6(2642), от 07 февраля 2014 года • 07.02.2014

Как поумнеть за 24 часа

Главная / Пресса / Сезон 37

Комедия «Дураки» была написана знаменитым американским комедиографом Нилом Саймоном в 1981 году в несколько курьёзных обстоятельствах. При разводе с одной из своих жён он обязался передать ей весь доход от своей следующей пьесы, поставленной на Бродвее. Поэтому комедия была написана с нехитрым сюжетом и с тем расчётом, чтобы на Бродвее она поставлена была, но удержалась на сцене недолго. И в самом деле, спектакль по ней выдержал 40 представлений, и больше пьеса на Бродвее не ставилась. Однако её полусказочный сюжет и изобилие незамысловатых шуток и гэгов сделали произведение очень популярным среди провинциальных, особенно любительских и школьных театров, где оно до сих пор частенько ставится. Говорят, ни один фестиваль школьных театров не обходится без этой комедии.

Произведение имеет подзаголовок «комическая басня» и повествует о событиях конца 19 века в полумифической украинской деревне Куличовка (в оригинале – местечко Куленчиков). За двести лет до описываемых событий один из жителей не выдал свою дочь за бедного неграмотного юношу Юзекевича, и тот от отчаяния покончил с собой. Отец юноши, Владимир Юзекевич, наложил заклятие на всех жителей деревни: они рождаются и живут дураками. Заклятие может быть снято только в двух случаях. Первая возможность: если одна из девушек рода Зубрицких выйдет замуж за потомка Юзекевичей, которые стали графами. Вторая возможность: если найдётся учитель, который в течение 24 часов сможет заставить девушку поумнеть; если же приезжий учитель возьмётся за это дело, но не справится с задачей за 24 часа, то он сам станет дураком до конца своих дней.

Русско-украинский колорит сделал пьесу привлекательной для постановок на постсоветском пространстве. И если в американских постановках национальный антураж мало связан с порой абстрактно-абсурдистскими диалогами, то в постановке В.Беляковича на особенности отечественной жизни сделана едва ли не главная ставка. Староста Куличовки (Д.Нагретдинов) носит на голове казачью папаху, а в руке – милицейский жезл. Другие герои тоже как будто выскочили из «Кубанских казаков». Жена доктора Зубрицкая (О.Иванова) – типичная боевая матрона-казачка, так же как и торговка Янка (Г.Галкина). Сам доктор Николай Зубрицкий (А.Горшков) представляет собой что-то среднее между доктором Пилюлькиным из повестей о Незнайке и доктором Айболитом. Граф Юзекевич (М.Белякович), соответственно, смахивает на Бармалея. Постановщики достаточно уверенно отошли от характеристик, предоставленных автором, не искушённым в российских реалиях. Староста выглядит значительно моложе своих 79 лет, а Янка и дочь Зубрицких Софья – наоборот, значительно старше того, что предусмотрено в тексте.

Наиболее содержательно воплощена центральная роль учителя Леона Степановича Толчинского (С.Бородинов) – он и страдает от влюблённости в Софью, и страшится, что тоже превратится в идиота, и хитрит, уговаривая Юзекевича усыновить его. Толчинский ловко притворяется дураком, и они с Юзекевичем таскают Софью за ноги туда-сюда по сцене.

Остальные мизансцены примерно того же свойства – актёры прыгают и носятся по сцене, изображают танцевальные па. В декорациях нет ни мясной лавки Словича (Е.Сергеев), ни почты, где работает письмоносец Мышкин (А.Задохин), ни балкона, где, пародируя Ромео и Джульетту, должны объясняться Леон и Софья. В деревне, в сущности, нет ничего, кроме луны, часов и двух вывесок, указывающих въезд в Куличовку и выезд из неё.

Значительная часть представления состоит из долгих хороводов и песнопений жителей Куличовки. Несмотря на то, что добрая половина реплик сказочных глупцов опущена, спектакль продолжается значительно дольше полутора часов, на которые рассчитана пьеса, и выглядит, особенно во второй половине, несколько растянутым.

Как уже сказано, глупостей в спектакле осталось немного, зато дураки все, как один, говорят афоризмами, высказывают меткие замечания (что дураком нельзя стать без собственного согласия, что дураками легче управлять и т.п.). Такое доброжелательное отношение к персонажам, вкупе с задорной КВНоподобной стихией, делает спектакль достаточно привлекательным для публики, и он, несомненно, будет пользоваться успехом.

 

Ильдар Сафуанов • газета ЛИТЕРАТУРНАЯ РОССИЯ, №6(2642), от 07 февраля 2014 года • 07.02.2014