Персиянинова Нина Леонидовна
Какова ее героиня?.. Смелая, сильная… Такая, которая «коня на скаку остановит, в горящую избу войдет»!
Но только вы не подумайте, что амплуа Нины Персияниновой — это героические женщины русских селений. Хотя я прекрасно представляю себе ее в роли какой-нибудь чернобровой удалой казачки в «Тихом Доне», но все же ей ближе европейские авторы — французская эксцентрика, шекспировские страсти, а тонкий трагифарс ближе природе этой актрисы, чем комедия положений. Хотя — опять же повторюсь — может она всё…
Её лицо — с яркой мимикой — может быть и смешным, и красивым. Красота ёё — та, на которую не пожалел красок художник. И сама она рисует на сцене яркими, жирными мазками, не забывая при этом об оттенках и полутонах. Но даже эти нюансы приобретают у нее такие причудливые цветоформы, что зритель никогда не спутает ее манеру исполнения с игрой другой актрисы. Она не просто индивидуальность, она кричаще неповторима!
Ее жанр — это гротеск, но это не значит, что она не смогла бы сыграть бытовую драму или лирическую историю. Могла бы! Какой бы смешной не была ее Катарина («Укрощение строптивой»), в некоторые моменты она потрясающе лирична, трогательна и беззащитна. Да, она может работать в любом жанре, как и каждый профессиональный актер, но так же как Инна Чурикова в любой роли будет искать острые способы выражения, так и она — насколько бы трагичной или бытовой не была ее история, всегда будет сбавлять ее доброй порцией соли. По-моему мнению, это как раз то, что надо — в театре, где нет места скучному быту.
Николай Эрдман писал свою пьесу «Самоубийца» об обычных людях того времени, но в какую фарсовую ситуацию поставил он советских людей той эпохи! Конечно же, в этом материале нашлось место для нашей героини. Гражданка Пересветова — наглая дамочка — разгуливает по сцене почти что «в чем мать родила», дерется подушками и ведет себя просто ужасно неделикатно! И зритель узнает в ней хамоватую продавщицу из соседнего магазина, и вечно расфуфыренную парикмахершу из ближайшего салона, и пробивную, напористую работницу ресторана…
Шекспировская Катарина — сложный, многогранный образ. Как я уже говорила, не только гротесково смешной, но и лиричный, и содержащий свою внутреннюю трагедию. И, конечно же, образ не такой близкий нам, как та же Пересветова. Но в исполнении Нины она становится очень понятной всем и почти что… русской! Эта строптивая героиня поначалу груба и даже несколько мужиковата, но ее финальный монолог обволакивает всех находящихся на сцене мужчин мягкой паутиной женской хитрости и соблазна:
И пусть мой муж мне скажет только слово… Свой долг пред ним я выполнить готова!
Да, она говорит шекспировским слогом, но вот-вот возьмет в руки сковородку и по-русски огреет Петруччо, который позволяет себе над ней подшучивать!..
Одной из ролей Нины Персияниновой сейчас нет в ее репертуаре, но сказать о ней хочется… Ее Титания из «Сна в летнюю ночь» в полной мере сочеталась с настроем шекспировской комедии, превращенной В. Р. Беляковичем в фарс. Здесь актриса была в своей стихии. Женственная, притягательная, но при этом излишне эмансипированная Титания дышала полной грудью на просторах леса, в котором «все очумели». И она «чумила» вместе со всеми. Влюблялась в осла, предавалась любовным утехам, пела успокоительные колыбельные и в итоге вернулась к своему мужу царю леса Оберону… Да, влюбляться можно и в ослов, но возвращаться — только к царям!
Екатерина Негруца
Но только вы не подумайте, что амплуа Нины Персияниновой — это героические женщины русских селений. Хотя я прекрасно представляю себе ее в роли какой-нибудь чернобровой удалой казачки в «Тихом Доне», но все же ей ближе европейские авторы — французская эксцентрика, шекспировские страсти, а тонкий трагифарс ближе природе этой актрисы, чем комедия положений. Хотя — опять же повторюсь — может она всё…
Её лицо — с яркой мимикой — может быть и смешным, и красивым. Красота ёё — та, на которую не пожалел красок художник. И сама она рисует на сцене яркими, жирными мазками, не забывая при этом об оттенках и полутонах. Но даже эти нюансы приобретают у нее такие причудливые цветоформы, что зритель никогда не спутает ее манеру исполнения с игрой другой актрисы. Она не просто индивидуальность, она кричаще неповторима!
Ее жанр — это гротеск, но это не значит, что она не смогла бы сыграть бытовую драму или лирическую историю. Могла бы! Какой бы смешной не была ее Катарина («Укрощение строптивой»), в некоторые моменты она потрясающе лирична, трогательна и беззащитна. Да, она может работать в любом жанре, как и каждый профессиональный актер, но так же как Инна Чурикова в любой роли будет искать острые способы выражения, так и она — насколько бы трагичной или бытовой не была ее история, всегда будет сбавлять ее доброй порцией соли. По-моему мнению, это как раз то, что надо — в театре, где нет места скучному быту.
Николай Эрдман писал свою пьесу «Самоубийца» об обычных людях того времени, но в какую фарсовую ситуацию поставил он советских людей той эпохи! Конечно же, в этом материале нашлось место для нашей героини. Гражданка Пересветова — наглая дамочка — разгуливает по сцене почти что «в чем мать родила», дерется подушками и ведет себя просто ужасно неделикатно! И зритель узнает в ней хамоватую продавщицу из соседнего магазина, и вечно расфуфыренную парикмахершу из ближайшего салона, и пробивную, напористую работницу ресторана…
Шекспировская Катарина — сложный, многогранный образ. Как я уже говорила, не только гротесково смешной, но и лиричный, и содержащий свою внутреннюю трагедию. И, конечно же, образ не такой близкий нам, как та же Пересветова. Но в исполнении Нины она становится очень понятной всем и почти что… русской! Эта строптивая героиня поначалу груба и даже несколько мужиковата, но ее финальный монолог обволакивает всех находящихся на сцене мужчин мягкой паутиной женской хитрости и соблазна:
И пусть мой муж мне скажет только слово… Свой долг пред ним я выполнить готова!
Да, она говорит шекспировским слогом, но вот-вот возьмет в руки сковородку и по-русски огреет Петруччо, который позволяет себе над ней подшучивать!..
Одной из ролей Нины Персияниновой сейчас нет в ее репертуаре, но сказать о ней хочется… Ее Титания из «Сна в летнюю ночь» в полной мере сочеталась с настроем шекспировской комедии, превращенной В. Р. Беляковичем в фарс. Здесь актриса была в своей стихии. Женственная, притягательная, но при этом излишне эмансипированная Титания дышала полной грудью на просторах леса, в котором «все очумели». И она «чумила» вместе со всеми. Влюблялась в осла, предавалась любовным утехам, пела успокоительные колыбельные и в итоге вернулась к своему мужу царю леса Оберону… Да, влюбляться можно и в ослов, но возвращаться — только к царям!
Екатерина Негруца
-
Сыгранные роли
- Щи — Поваренок Котлета по-киевски и Переводчица
- Самоубийца — Пересветова
- Сон в летнюю ночь — Титания
- Укрощение строптивой (1-я ред.) — Катарина
- Мастер и Маргарита — Курьер Сверхмолния, гостья на балу
- J.GAY-OPERA.RU — Проститутка
- Три сестры — Ольга
- Слуга двух господ — Беатриче
- Дракон (ред. 1999 г.) — Горожанка
- Конкурс — Ольга Пухова