Макбет (1994-2012)
Уильям Шекспир
Макбет (1994-2012)
Уильям Шекспир
«В чем особая красота «Макбета» Беляковича? Движение роковых сил и грозных событий в шотландском королевстве обходятся не только без какого-либо вещественного окружения, но даже практически без декораций. Белякович — принципиальный «аскет». Единственная деталь декорации, созданная им для «Макбета», — большая железная дверь с двумя створками, вращающимися вокруг своих осей и сметающими все, что попадает в их орбиту».
Мощные порывы голосов, сильные мужские тела, брутальные воинственные жесты. Общая экзальтированная поступь с хоровыми вспышками гнева, буйства, отваги, неистовства, храбрости и куража. Вот актерская стихия спектакля.
Белякович никогда не был моралистом. Я не услышала у Беляковича осуждений, высказанных с устрашающей энергией. Для него важны не осуждения, а проникновение в грозный ход шекспировской интриги, стремление почувствовать масштаб и магию темы. А зритель уж пусть черпает и уносит из этой темы столько, сколько в состоянии унести».
Ольга Игнатюк (журнал «Театральная Афиша», 03.2008)
Валерий Белякович возвращался к «Макбету» снова и снова. Он ставил его в разное время в разных странах и в разных театрах. Он включил сцены из «Макбета» в спектакль по Пиранделло в театре Станиславского. «Шесть персонажей в поисках автора» утонули под тяжестью собственной грандиозности, но тем не менее стоит вспомнить об этом спектакле в данном контексте. Валерий Романович восстановил «Макбета» на Юго-Западе незадолго до своей смерти. Очередная премьера «той самой шотландской пьесы» оказалась последним поставленным им спектаклем.
Режиссёр Белякович не был «борцом с режимом». Он своей жизнью и творческой деятельностью доказывал, что невозможное возможно при любом режиме.
Его интересовал «Макбет», потому что это не про властные структуры, а про каждого. Если ты своей волей влияешь на судьбы людей, то чего это стоит? Ты поверил потусторонним силам? Интуиция, вдохновение, вера — всё это может обернуться голосами ведьм.
Анна Китаева
Мощные порывы голосов, сильные мужские тела, брутальные воинственные жесты. Общая экзальтированная поступь с хоровыми вспышками гнева, буйства, отваги, неистовства, храбрости и куража. Вот актерская стихия спектакля.
Белякович никогда не был моралистом. Я не услышала у Беляковича осуждений, высказанных с устрашающей энергией. Для него важны не осуждения, а проникновение в грозный ход шекспировской интриги, стремление почувствовать масштаб и магию темы. А зритель уж пусть черпает и уносит из этой темы столько, сколько в состоянии унести».
Ольга Игнатюк (журнал «Театральная Афиша», 03.2008)
Валерий Белякович возвращался к «Макбету» снова и снова. Он ставил его в разное время в разных странах и в разных театрах. Он включил сцены из «Макбета» в спектакль по Пиранделло в театре Станиславского. «Шесть персонажей в поисках автора» утонули под тяжестью собственной грандиозности, но тем не менее стоит вспомнить об этом спектакле в данном контексте. Валерий Романович восстановил «Макбета» на Юго-Западе незадолго до своей смерти. Очередная премьера «той самой шотландской пьесы» оказалась последним поставленным им спектаклем.
Режиссёр Белякович не был «борцом с режимом». Он своей жизнью и творческой деятельностью доказывал, что невозможное возможно при любом режиме.
Его интересовал «Макбет», потому что это не про властные структуры, а про каждого. Если ты своей волей влияешь на судьбы людей, то чего это стоит? Ты поверил потусторонним силам? Интуиция, вдохновение, вера — всё это может обернуться голосами ведьм.
Анна Китаева
-
Действующие лица
- Дункан, король Шотландии — Черняк Валерий Александрович, Долженков Валерий Михайлович
- Малькольм — Иванов Анатолий Николаевич, Нагретдинов Денис Таллинович
- Дональбайн — Докин Михаил Анатольевич, Белов Антон Викторович
- Макбет — Афанасьев Валерий Алексеевич, Матошин Алексей Александрович
- Леди Макбет — Бочоришвили Ирина Автандиловна, Рубан Светлана, Авилова Ольга Викторовна
- Банко — Белякович Сергей Романович, Бакалов Евгений Васильевич
- Флинс, его сын — Белякович Михаил Сергеевич, Белякович Павел, Дронов Георгий Александрович, Гусев Дмитрий Николаевич, Кириллов Игорь, Драченин Максим Александрович
- Макдуф — Наумов Александр Николаевич
- Леди Макдуф — Иванова Ольга Викторовна
- Сын Макдуфа — Иванов Ваня, Дымонт Карина Эдуардовна, Назаров Алексей Алексеевич, Горшков Алексей
- Дочь Макдуфа — Саркисова Вероника Георгиевна
Таны - Росс — Борисов Виктор Алексеевич, Курочкин Константин Михайлович
- Ангус — Ванин Алексей Сергеевич, Коровин Игорь, Нагретдинов Денис Таллинович, Астапенко Дмитрий Викторович
- Ленюкс — Писаревский Сергей, Демидов Владимир, Белякович Михаил Сергеевич, Сергеев Евгений Владимирович, Шатохин Александр Анатольевич
- Ментейс — Китаев Игорь Игоревич, Ванин Алексей Сергеевич, Матошин Алексей Александрович, Дементьев Иван
- Кетнес — Куликов Павел Васильевич, Долженков Валерий Михайлович, Багиров Антон Аркадьевич
- Капеллан — Тан (до Шатохина) — Трыков Михаил, Шатохин Александр Анатольевич, Лакомкин Максим Валерьевич
- Солдан — Неудачин Сергей Александрович, Горшков Александр Вячеславович, Санников Андрей Александрович
- Убийца — Федоров Вячеслав, Сергеев Евгений Владимирович, Демидов Владимир, Белякович Михаил Сергеевич, Шатохин Александр Анатольевич
- Ведьмы — Леушин Олег Николаевич, Задохин Александр Валентинович, Задорин Олег Николаевич
- Дункан, король Шотландии — Черняк Валерий Александрович, Долженков Валерий Михайлович
-
Создатели спектакля
- Постановка и сценография: Белякович Валерий Романович
- Литературная редакция: Кайдалова Наталия
- Звуковое оформление: Лопухов Анатолий Николаевич, Коротков Михаил Борисович
- Художник по свету: Климов Вячеслав Александрович
- Художник по костюмам: Бочоришвили Ирина Автандиловна
- Изготовление кольчуг: Кириллов Павел
Фотогалерея